Что советуют в США и Западной Европе бизнесменам, направляющимся в Японию. Известны высокие результаты деятельности японского бизнеса на мировом рынке. В то же время в большинстве стран не могут похвастаться существенными достижениями на рынке Японии. Поэтому, вероятно, столь значительная роль отводится показу методов работы с японскими предпринимателями. Если суммировать хотя бы некоторые рекомендации о том, что в США и странах Западной Европы советуют «делать» или «не делать» новичкам от бизнеса, особенно из малых предприятий, отправляющимся в Японию, то, как пишет журнал российского Союза менеджеров «Бизнес» (1992, № 5, с. 37), картина получится примерно следующая. Она может быть полезна и для наших бизнесменов, которые не могут рассчитывать на конкурентные преимущества и лишь подступают к освоению зарубежного рынка, особенно такого трудного, как японский.
Будьте максимально вежливыми, поскольку сами японцы в подавляющем большинстве очень вежливы и высоко ценят такое же отношение к ним самим. Американцы считают, что их рейтинг в этом отношении не очень высок, и призывают учиться у британцев и французов. В свою очередь, западные европейцы усматривают у себя такие недостатки, как, с одной стороны, приверженность традиционным методам поведения, а с другой — чрезмерное копирование американских стандартов. Впрочем, даже в части такой «японской черты», как вежливость, судя по следующему правилу, следует быть рациональным.
Не перекладывайте сахара в свои комплименты — японцы сочтут вас неискренним. Больше упора на факты, точные доводы, конкретные выкладки.
Не теряйте самообладания, не горячитесь в присутствии японских партнеров. На этот счет у них есть своя пословица (в написании латинскими буквами) — Tanki wa sonki, что примерно соответствует «погорячишься — лицо потеряешь». Считается, что японцы сродни итальянцам с той, однако, разницей, что свои эмоции на конкретную ситуацию могут выражать, в отличие от итальянцев, лишь в личностной «привязке» к своему партнеру и поэтому предпочитают скрывать свои чувства.
Даже если вас довели до белого каления, оставайтесь холодным и улыбайтесь, пока можете. Нет сил улыбаться — так хоть держите себя в руках и не допускайте воинственных действий и слов. У японцев есть пословица: Nama byoho wa okizu no moto, то есть примерно «от грубости — только большие обиды».